求助帮忙翻译一些东西
最近我想汉化orbiter2006这款软件,这款软件应该大家都知道吧!我想先汉化它的主界面,其他文档什么的以后再汉化.现在大部分界面汉化好了,还有一部分英文不能确定它的意思.所以在此求助.把界面再汉化完整些后再拿出来.下面是未汉化的部分.前面的数字为资源ID.[table][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]ID[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=宋体]英文[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]173[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Panel scroll speed[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]173[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Nonspherical gravity sources[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]173[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Gravity-gradient torque[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]176[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Always enumerate devices[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]185[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Movable target-relative[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]185[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Track view[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]185[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Movable absolute direction[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]185[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Movable global frame[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]187[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]degrees (vertical)[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]227[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Labels[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]228[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Labels[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]231[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Body force vectors[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]231[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Linear forces[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]231[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Angular forces[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]231[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Torque[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]231[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Linear[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]231[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Log[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]252[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Linear dynamic state propagators[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]252[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Step limit [s][/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]252[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Propagator[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]253[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Orbit stabilisation parameters[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]254[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Angular dynamic state propagators[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]254[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][attach]125014[/attach]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]255[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Fixed time step length per frame [s]:[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]256[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]De-allocate memory and display launchpad dialog[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]256[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Respawn Orbiter process[/font][/size]
[/td][/tr][tr][td=1,1,102][size=3][font=Times New Roman]256[/font][/size]
[/td][td=1,1,495][size=3][font=Times New Roman]Terminate Orbiter process[/font][/size]
[/td][/tr][/table]
下面是已经汉化的界面截图
[attach]125015[/attach]
[attach]125016[/attach]
软件截图
[attach]125017[/attach] 可以教教我如何汉化软件吗? 这也是我第一次汉化这个,以前之汉化过个几K的程序.汉化教程网上很多的!有个汉化新世纪网站上面都是汉化的人! 用过一个国产软件,好像是某款翻译软件的一个程序,可以自动翻译软件,也可以手动输入翻译结果
页:
[1]
